• Noutati
    • Ultimele noutati
    • Info metale
    • Târguri și evenimente
  • Despre noi
    • BIBUS METALS AG (Sediu)
    • Locatii
    • BIBUS HOLDING (website)
  • Produse
    • Aliaje
      • Nichel si aliaje de Nichel
      • Titan si aliaje de Titan
      • Aliaje special de Inox
      • Aliaje pe baza de Cupru Lebronze
    • Articole specifice
      • Bare si sarma
      • Table si foi de tabla
      • Tuburi si tevi
      • Produse pentru sudura
      • Turnare centrifugala
    • Industrii
      • Aerospatiala
      • Petroliera
      • Procesare Chimica
      • Energetica
      • Aplicatii Medicalel
      • Feroviara
    • JURID® Saboti frână si plăcuțe frână
      • Sinterflex
      • K-Block
      • Cercetare si dezvoltare
      • Produse noi
  • Contact
    • Echipa
    • Contact
  • Calculator
  • English
BIBUS ... supporting your success
  • Prima pagina
  • Despre noi
  • BIBUS METALS AG (Sediu)

LinkedIn

YouTube

📞+40 244 224 002@info@bibusmetals.ro
  • About us

    BIBUS METALS AG a fost fondata in 1979 si reprezinta unul dintre cei mai importanti furnizori de materiale superioare sub forma de bare, foi, table, tuburi/tevi, sarme, respectiv benzi. Conducerea companiei se afla in Elvetia, localitatea Fehraltorf, aproape de Zurich. Centrul de Servicii se afla situat in localitatea Moehlin, aproape de Bale. BIBUS METALS AG este o companie ce apartine Grupului de Firme BIBUS HOLDING AG.

    Incepand cu anul 2000, in Europa de Est s-au pus bazele organizatiilor de vanzari. Astazi, BIBUS METALS are propriile reprezentante in Polonia, Republica Ceha, Slovacia, Ungaria, Romania, Ucraina si Rusia. Ulterior, s-au deschis 2 noi reprezentante in China in 2008, respectiv in Anglia in 2011. Depozitele cele mai importante se afla in Elvetia, Germania, Polonia, respectiv China.

    Succesul obtinut in afaceri se bazeaza pe o larga gama de produse de o calitate net superioara, precum si pe competentele din servicii sau distributie. Aceste lucruri confirma faptul ca BIBUS METALS este partenerul tau de incredere: “SPRIJINIM PROPRIUL TAU SUCCES”.

    BIBUS METALS AG (Headquarters)

    Allmendstrasse 26
    8320 Fehraltorf / Switzerland

    + 41 44 877 54 11
    info@bibusmetals.ch
    www.bibusmetals.ch
    EN 9120 / ISO 9001

  • Termeni si conditii generale

    1. Validitate

    Aceste stipulari vor fi aplicate pentru vanzari de catre BIBUS METALS AG (“Bibus”) catre clienti. Alti termeni si alte conditii cerute de clienti se vor aplica numai daca sunt acceptate de Bibus in scris.

    2. Cotatii si Comenzi

    Cotatiile Bibus vor fi aplicate pentru comenzi imediate si sunt subiectul acceptarii de catre producator. Bibus totodata isi rezerva drepturile de a modifica pretul de cumparare in functie de schimbarile pietei. Cotatiile vor fi ne-negociabile exceptand marfurile din depozite sau stocurile de productie. Vanzarile si toate celelalte tranzactii legale care sunt incheiate de reprezentantii nostri vor fi definitive prin confirmarea in scris de catre Bibus. Comenzile clientilor ex- productie vor fi definitive numai cu acordul scris dat de Bibus.

    3. Specificatii

    Specificatiile si cerintele clientului, de comun accord, nu vor fi date dupa termenul de valabilitate stability de Bibus in cotatii. Bibus va accepta totdeauna cerintele si conditiile furnizate numai daca acestea au fost acceptate de producatorul de la care Bibus are marfa.

    4. Conditii de plata

    Clientul va suporta orice majorare a pretului de procurare, pentru care Bibus nu este raspunzator (de ex. Suprataxele de aliaj, cresterile taxelor vamale, rata de schimb valutar, etc.). Facturile Bibus vor fi platite in termen de 30 de zile de la data primirii lor, dupa care in caz contrar se vor plati penalitati anuale de [6]% . Privind data de livrare aceasta va fi data sosirii marfii in vama sau la transportator.

    5. Termen de livrare

     Data livrarii cerute de client sau stabilite de Bibus nu va fi data fixa. Aceasta va fi modificata in cazul in care apar intarzieri care nu sunt cauzate de Bibus. Clientul are dreptul sa reclame daune, sau intarzieri de livrare numai daca dovedeste neglijenta sau dezinteres de care Bibus este raspunzator.

    Certificatele de calitate sau de conformitate vor fi cerute ferm de client cel mai tarziu la data comenzii. Clientul va suporta costurile certificatelor sau verificarilor solicitate de catre acesta. Detaliile privind greutatea si capacitatea de livrare care sunt stabilite de producator sau in deposit, va fi un factor predominant la data facturii. Cantitatea unui articol luat singur din oferta este irelevant, factorul relevant fiind intotdeauna greutatea totala a materialelor din oferta. Tolerantele care sunt aplicate de producator sunt de asemenea aplicate de Bibus la livrare.

    6. Transportul

    Clientul va suporta costul transportului marfii, prin care Bibus nu este raspunzator de evenimentele negative din timpul transportului, manipularii sau depozitarii. Avantajele si dezavantajele vor trece catre cumparator in momentul plecarii marfii de la producator sau din depozit. Aceasta stipulatie se aplica de asemenea daca Bibus suporta partial sau in totalitate costurile de transport, conform conditiilor INCOTERMS 2000.

    7. Reclamatii

    Reclamatiile cumparatorului referitoare la defectiuni majore sau la cantitate, vor fi efectuate in scris in termen de 8 zile de la receptia marfii.Toate recalamatiile inaintate datorita defectiunilor de material vor fi definitive dupa sase luni. Cumparatorul are obligatia de a permite vanzatorului – Bibus sa controleze marfa care este subiectul reclamatiei, la stadiul de marfa livrata.In cazul in care cumparatorul nu accepta aceasta obligatie sau daca reclamatia este facuta tarziu, atunci livrarea va fi considerata ca acceptata. Bibus isi rezerva dreptul de a prelua marfa reclamata in conditii de neutilizare si de a o inlocui, sau de a face reducere la valoarea marfii. Alte reclamatii catre Bibus, de ex. anularea contractului sau comenzii, prejudicii, pierderi de profit, lipsa de interes si penalizari, sunt excluse.

    8. Evenimente de forta majora

    Cazurile de forta majora (de ex. interzicer prin lege, deficiente in materia prima, intreruperea activitatii, greve, razboi) si care nu au fost prevazute la data semnarii contractului va indritui Bibus de a amana data livrarii fata de cea mentionata in contract sau comanda, sau sa anuleze in intregime sau partial livrarea. Cumparatorul nu poate face reclamatie pentru despagubiri sau alte reclamatii.

    9. Arbitraj

    Orice litigiu dintre parti legat de contract sau comanda va fi rezolvat pe cale amiabila prin negocieri reciproce. In cazul in care litigiul nu poate fi reglement pe cale amiabila, el va fi solutionat de catre Comisia de Arbitraj elvetiene.

    BIBUS METALS AG (Headquarters)

    Allmendstrasse 26
    8320 Fehraltorf / Switzerland

    + 41 44 877 54 11
    info@bibusmetals.ch
    www.bibusmetals.ch
    EN 9120 / ISO 9001

  • General Purchase Conditions

    A  General

    1. By accepting our order or by supplying the goods ordered, the SUPPLIER is deemed to have accepted the present conditions.

    2. Definitions

    Client              shall mean buyer’s customer
    Goods             shall mean material
    Party/Parties   shall mean buyer or supplier or both

    Purchase order      
    shall mean a statement of buyer to supplier specifying goods to be supplied and stating the terms and conditions whereupon delivery of these goods shall take place. These also concern delivery schedule and call-off orders.

    Buyer      shall mean the relevant buying company, affiliated to BIBUS METALS AG
    Supplier   shall mean the manufacturer, vendor or seller of goods

    3. Form

    Only orders in traceable form (in writing, by fax, email) are binding. Verbal orders or orders by phone as well as changes and additions to BUYER’s order or other conditions deviating from the order shall be binding only if confirmed by BUYER in traceable form. The SUPPLIER shall immediately return his order confirmation including the exact delivery date.

    4. Communication

    Each party shall continuously inform the other party on all matters that are of importance to the parties’ performance under the general purchasing conditions and shall also in all such communications express themselves with such clarifications and with such means as are required in order to ensure a correct performance in all respects.

    B  Prices, payments and terms of delivery

    5. Prices

    The prices shall be those contained in the purchase order. Unless otherwise agreed in writing the price is firm and fixed and exclusive V.A.T. Any further costs shall be borne by the SUPPLIER. This shall apply also to any customs, consular costs, freight, insurance premium and any further additional costs.

    6. Payment

    6.1 Payment shall be made within the agreed terms of payment (calculated from receipt of the invoice by the addresses stated on the purchase order, but not earlier than the day of delivery), and shall be made in accordance with any other conditions that the parties have agreed upon in writing. The term of payment shall, in the absence of any other agreement, be sixty (60) days from the end of the month of delivery. All invoices shall be correctly addressed, without being marked for the attention of any individual.

    6.2 Remittance of payment shall not imply any acceptance of the delivery or the invoiced amount.

    6.3 BUYER is entitled to set off sums which it or one more of its affiliated companies owe SUPPLIER against sums which SUPPLIER owes to BUYER or one or more of its affiliated companies.

    7. Terms of delivery

    The agreed delivery clause shall be construed in accordance with Incoterms. In the event of any doubt, the latest version of Incoterms shall be used. Place of performance for the goods and the services shall be the agreed place of destination.

    C  Warranty and quality

    8. The SUPPLIER warrants that the goods supplied are free from defects. Goods shall be considered defective if it

    (i)   in any respect deviates from the technical specification required from BUYER

    (ii)  does not possess the characteristics that the SUPPLIER has referred to through
          samples, prototypes or in marketing

    (iii) is not fitted for the particular purpose for which the parties in
    tended it to be used.

    8.1 The warranty period is valid twenty-four (24) months from the date the part has been delivered from the SUPPLIER’s warehouse.

    The above-stated time limit shall, however, not apply, should there be a risk of personal injury or damage to property other than the Defective Part, or of repetitive defect.

    8.2 The parties may conclude a separate agreement for the handling of warranty claims and for a more extensive warranty liability.

    D  Liability for defects or shortcomings as well as sanctions

    9. Liability for defects or shortcomings

    9.1 In the event that goods are defective in accordance with Section 8.1 above or a delivery does not contain the agreed quantity, then BUYER shall be entitled to (i) demand immediate rectification, or (ii) demand immediate delivery of substitute goods.

    9.2 If a defective goods cannot be repaired or replaced without delay or if there is a risk of production disturbances at BUYER or CLIENT or delivery disturbances from BUYER or CLIENT. BUYER shall be entitled, after acceptance from the SUPPLIER and at the latter’s expense, to make the necessary repair work or completely or partly terminate the purchase of the goods and other such goods that BUYER or CLIENT do not consider having any use of due to the defect or shortcoming, and also, to undertake substitute purchases from another supplier.

    9.3 In addition to what is set forth in sections 9.1 and 9.2 above, the SUPPLIER shall compensate BUYER for any loss or damage, direct as well as indirect, arising out of or relating to the defect or shortcoming in delivery, including but not limited to costs for assembly and disassembly, detection and analysis, scrapping and transportation.

    9.4 If due to delivery of any defective goods BUYER considers it necessary to inspect all goods of the same kind delivered by the Supplier, BUYER shall be entitled, after acceptance from the SUPPLIER, to make such inspection at the latter’s expense and without awaiting the latter’s approval. The notice shall describe the nature of the defect as well as the time and place of the inspection. If possible, the SUPPLIER shall be present at the inspection.

    10.  Product liability and insurance

    10.1 The SUPPLIER shall compensate the BUYER for all direct and indirect losses and damages arising out of or relating to a product or goods having caused personal injury or property damages due to the fact that the goods were defective.

    If BUYER receives such a claim BUYER shall immediately notify the SUPPLIER accordingly and the parties shall undertake all necessary investigations in order to defend such claims in the best possible way. At BUYER’s request the SUPPLIER shall also assist BUYER in the event of any dispute.

    10.2 If there is a risk of a product causing personal injury or property damage due to goods being defective, such that BUYER or CLIENT decides to recall a product, the SUPPLIER shall compensate BUYER for its costs in conjunction with such recall.

    10.3 The SUPPLIER shall enter into and maintain a product liability insurance policy during the period of the purchase agreement and shall at BUYER’s request also supply BUYER with a copy of the insurance certificate. Products liability insurance shall be on an amount equal to at least EUR 1.0 Mio.

    E  Deliveries

    11.1 Delivery shall mean placing all goods in the possession or at the disposal of the BUYER, including the documentation necessary for the use of the goods such as, but not limited to, certificates of quality. All goods shall be delivered strictly in accordance with BUYER’s purchase order and any other attachments and conditions as agreed upon.

    Part shipments and advance deliveries shall require the BUYER’s prior written consent.

    11.2 All goods shall be carefully and properly prepared, secured and packed in a manner suitable to provide adequate protection against damage whilst in transit to or in storage a SUPPLIER’s premises or at the delivery destination. Any damage attributable to improper or inadequate packing shall be corrected at SUPPLIER’s expense and SUPPLIER shall indemnify the costs incurred in remedying such damage.

    11.3 Ownership and risk of the goods shall pass from SUPPLIER to BUYER at delivery, i.e. upon arrival at the place of performance.

    11.4 Timely delivery is of essence. The SUPPLIER shall inform BUYER in writing if late delivery is anticipated, stating the reasons therefore.

    In the event of a late delivery the BUYRE is entitled to (i) completely or partly terminate the purchase of the goods and of other goods, which BUYER does not consider having any use of due to the late delivery, and (ii) make substitute purchases from other SUPPLIERS. The SUPPLIER shall compensate the BUYER’S direct and indirect losses and damages arising out of or relating to the late delivery.

    F  Other terms

    12. Legal requirements

    Each party shall comply with the laws and regulations relevant to the performance under these general purchasing conditions.

    13. Non-exclusive supply

    The SUPPLIER is not the exclusive SUPPLIER of the goods.

    14. Export controls and origin

    If any goods, or component therein, which the SUPPLIER delivers to BUYER are subject to national export or control regulations in those countries where the SUPPLIER produces the part of those countries from which the components originate, the SUPPLIER shall be obliged, prior to the parties agreeing on the technical specification, to notify BUYER in writing thereof and of the scope of the export restrictions.

    15. Confidentiality

    15.1 All information, equipment, know-how and technical documentation, including electronically stored data and computerised geometry’s, to which SUPPLIER has obtained access by BUYER through the parties business relationship, shall for the duration of the purchase agreement and for ten (10) years thereafter be treated by SUPPLIER as confidential and may not be used for any purpose other than for the deliveries to BUYER. It may not be shown to or in any other way communicated to or used by others than such personnel of either of the parties, which are directly involved in the implementation of the deliveries to BUYER. Copying or reproduction of such confidential information is permitted only within the framework of the fulfilment of SUPPLIER’s obligations vis-à-vis BUYER and with regard to the applicable copyright laws and regulations.

    15.2 The SUPPLIER may not make public the business relationship of the parties through advertising or in any other way without prior written consent from BUYER. The SUPPLIER shall also treat all orders of BUYER and all related deliveries as confidential.

    15.3 The SUPPLIER shall at BUYER’s request either return or destroy everything referred to in Section 14.1, including copies thereof.

    16. Severability

    In the event that any provision of the purchase agreement should become invalid, e.g. due to new regulations only said provision shall be considered invalid while the remaining provisions shall remain in force. The parties shall in such a case immediately conclude a new agreement that replaces the invalid provision and as far as is possible ensures through its content an equivalent result.

    G  Force majeure

    17.1 “Force Majeure” shall mean all events which are beyond the control of the parties, and which are unforeseen, unavoidable or insurmountable, and which were not known at the acceptance of an order and which prevent total or partial performance by either party. Such events shall include earthquakes, typhoons, flood, war, epidemics, civil disturbances, and any other event which cannot be foreseen, prevented or controlled. For the avoidance of doubt, strikes, lock-outs or other industrial action or disputes solely related to the SUPPLIER and/or its subcontractors or agents shall not be deemed as events of force majeure.

    17.2 If an event of force majeure occurs, a party’s contractual obligations affected by such an event shall be suspended during the period of delay caused by the force majeure and the period of performing such obligations shall be extended, without penalty, for a period equal to such suspension. The BUYER has also the right to cancel the order.

    17.3 The party claiming force majeure shall promptly inform the other parties in writing and shall furnish within ten (10) days thereafter evidence of the occurrence and expected duration of such force majeure.

    H  Applicalbe laws

    18 Applicable law & disputes

    18.1 These general purchasing conditions shall be governed by the laws and regulations in force at the time of the conclusion in the country in which BUYER has its place of business.

    18.2 Any dispute arising out from these general purchasing conditions or the orders placed shall be submitted exclusively to the ordinary courts competent at the domicile of BUYER.

    BIBUS METALS AG (Headquarters)

    Allmendstrasse 26
    8320 Fehraltorf / Switzerland

    + 41 44 877 54 11
    info@bibusmetals.ch
    www.bibusmetals.ch
    EN 9120 / ISO 9001

  • Certificate QM

    Fiind unul din principalii distribuitori de aliaj Ni si Ti, calitatea a avut intotdeauna o importanta deosebita pentru noi. Toate materialele noastre sunt achizitionate, depozitate si verificate in conformitate cu ISO 9001.

    Certificat QM BMAG in Engleza (EN9120:2018, equivalent to AS9120 B)

    SVTI Approval in Germana

     

     

    BIBUS METALS AG (Headquarters)

    Allmendstrasse 26
    8320 Fehraltorf / Switzerland

    + 41 44 877 54 11
    info@bibusmetals.ch
    www.bibusmetals.ch
    EN 9120 / ISO 9001

  • Conformitate REACH

    BIBUS METALS AG se declara in acord cu REACH. Pentru mai multe informatii va rugam sa descarcati unul din urmatoarele fisiere:

    Informatii REACH in Engleza​​​​​​​

     
     

    BIBUS METALS AG (Headquarters)

    Allmendstrasse 26
    8320 Fehraltorf / Switzerland

    + 41 44 877 54 11
    info@bibusmetals.ch
    www.bibusmetals.ch
    EN 9120 / ISO 9001

BIBUS METALS s.r.l.

SAT PAULESTI Nr. 24
RO-107400 PAULESTI, PRAHOVA

T +40 244 224 002
F +40 244 224 006

info@bibusmetals.ro

  • Noutati
    • Ultimele noutati
    • Info metale
    • Târguri și evenimente
  • Despre noi
    • BIBUS METALS AG (Sediu)
    • Locatii
    • BIBUS HOLDING (website)
  • Produse
    • Aliaje
    • Articole specifice
    • Industrii
    • JURID® Saboti frână si plăcuțe frână
  • Contact
    • Echipa
    • Contact
  • Calculator
  • Politica de Confidentialitate
  • © BIBUS METALS AG 2023 all rights reserved
Setări cookie

Utilizăm cookie-uri pe site-ul nostru web. Unele dintre ele sunt necesare din punct de vedere tehnic, în timp ce altele ne ajută să îmbunătățim acest site web sau să oferim funcționalități suplimentare.

Show details Hide details
Cookie-uri necesare

Cookie-urile necesare permit funcții de bază și sunt necesare pentru buna funcționare a site-ului web.

Nume: resolution
Furnizor: BIBUS AG
Scop: Salvează rezoluția ecranului pentru a optimiza imaginile
Durata cookie-urilor: Durata sesiunii (doar atât timp cât sunteți pe site)
Nume: cookie_consent
Furnizor: BIBUS AG
Scop: Salvează ce cookie-uri sunt permise
Durata cookie-urilor: 1 an
Nume: cookieconsent_status
Furnizor: BIBUS AG
Scop: Salvează dacă cookie-urile sunt permise sau respinse
Durata cookie-urilor: 1 an
Statistici

Cookie-urile de statistică colectează informații în mod anonim. Aceste informații ne ajută să înțelegem modul în care vizitatorii noștri utilizează site-ul nostru.

Nume: _ga
Furnizor: Google LLC
Scop: Analiza comportamentală
Durata cookie-urilor: 2 ani
Nume: _pk_ref
Furnizor: BIBUS AG
Scop: Analiza comportamentală
Durata cookie-urilor: 6 luni
Nume: _ga
Furnizor: Google LLC
Scop: Analiza clicurilor pe PDF-uri și link-uri de contact
Durata cookie-urilor: 2 ani
Nume: _gid
Furnizor: Google LLC
Scop: Identificarea utilizatorilor care revin
Durata cookie-urilor: 24 de ore
Imprint | Datapolicy